Decapitated Poetry
Author: Ko-hua Chen
Translators: Wen-Chi Li and Colin Bramwell
Publisher: Seagull Books (2023)
Ko-hua Chen’s Decapitated Poetry was the first explicitly queer book of poems published in Taiwan and remains a foundational work in Taiwanese poetry. Decades after it first appeared in 1995, this collection retains the capacity to shock, appall, and jolt readers into recognizing homosexuality as its own specific category of being. Behind Chen’s depictions of the disjunctive realities of queer erotic life, a formidable and uncompromising poetic intelligence can be seen at play. Alongside the erotic, satirical offerings from Decapitated Poetry, this volume includes selections from Chen’s remarkable sci-fi sequences that offer further transcorporeal meditations on forbidden queer love. Excoriating, heretical, tender, and always alive to the transgressive potential of language, this exhilarating volume from Seagull’s Pride List is the perfect introduction to one of Taiwanese poetry’s most daring voices.